-
𐰀
U+10C00
古突厥文字母Orkhon A -
𐰁
U+10C01
古突厥文字母Yenisei A -
𐰂
U+10C02
古突厥文字母Yenisei Ae -
𐰃
U+10C03
古突厥文字母鄂尔浑语I -
𐰄
U+10C04
古突厥文字母Yenisei I -
𐰅
U+10C05
古突厥文字母Yenisei E -
𐰆
U+10C06
古突厥文字母Orkhon O -
𐰇
U+10C07
古突厥文字母Orkhon Oe -
𐰈
U+10C08
古突厥文字母Yenisei Oe -
𐰉
U+10C09
古突厥文字母Orkhon AB -
𐰊
U+10C0A
古突厥文字母Yenisei AB -
𐰋
U+10C0B
古突厥文字母鄂尔浑文Aeb -
𐰌
U+10C0C
古突厥文字母Yenisei Aeb -
𐰍
U+10C0D
古突厥文字母鄂尔浑文Ag -
𐰎
U+10C0E
古突厥文字母Yenisei Ag -
𐰏
U+10C0F
古突厥文字母Orkhon Aeg -
𐰐
U+10C10
古突厥文字母Yenisei Aeg -
𐰑
U+10C11
古突厥文字母Orkhon ad -
𐰒
U+10C12
古突厥文字母Yenisei ad -
𐰓
U+10C13
古突厥文字母鄂尔浑文Aed -
𐰔
U+10C14
古突厥文字母Orkhon Ez -
𐰕
U+10C15
古突厥文字母Yenisei EZ -
𐰖
U+10C16
古突厥文字母Orkhon Ay -
𐰗
U+10C17
古突厥文字母Yenisei Ay -
𐰘
U+10C18
古突厥文字母Orkhon Aey -
𐰙
U+10C19
古突厥文字母Yenisei Aey -
𐰚
U+10C1A
古突厥文字母鄂尔浑文Aek -
𐰛
U+10C1B
古突厥文字母Yenisei Aek -
𐰜
U+10C1C
古突厥文字母Orkhon Oek -
𐰝
U+10C1D
古突厥文字母Yenisei Oek -
𐰞
U+10C1E
古突厥文字母Orkhon al -
𐰟
U+10C1F
古突厥文字母Yenisei al -
𐰠
U+10C20
古突厥文字母Orkhon Ael -
𐰡
U+10C21
古突厥文字母鄂尔浑Elt -
𐰢
U+10C22
古突厥文字母Orkhon Em -
𐰣
U+10C23
古突厥文字母鄂尔浑文An -
𐰤
U+10C24
古突厥文字母Orkhon Aen -
𐰥
U+10C25
古突厥文字母Yenisei Aen -
𐰦
U+10C26
古突厥文字母Orkhon ent -
𐰧
U+10C27
古突厥文字母Yenisei ent -
𐰨
U+10C28
古突厥文字母Orkhon Enc -
𐰩
U+10C29
古突厥文字母Yenisei Enc -
𐰪
U+10C2A
古突厥文字母Orkhon Eny -
𐰫
U+10C2B
古突厥文字母Yenisei Eny -
𐰬
U+10C2C
古突厥文字母Yenisei Ang -
𐰭
U+10C2D
古突厥文字母鄂尔浑Eng -
𐰮
U+10C2E
古突厥文字母Yenisei Aeng -
𐰯
U+10C2F
古突厥文字母Orkhon EP -
𐰰
U+10C30
古突厥文字母鄂尔浑op -
𐰱
U+10C31
古突厥文字母鄂尔浑文Ic -
𐰲
U+10C32
古突厥文字母鄂尔浑文Ec -
𐰳
U+10C33
古突厥文字母Yenisei Ec -
𐰴
U+10C34
古突厥文字母鄂尔浑Aq -
𐰵
U+10C35
古突厥文字母Yenisei Aq -
𐰶
U+10C36
古突厥文字母鄂尔浑Iq -
𐰷
U+10C37
古突厥文字母Yenisei Iq -
𐰸
U+10C38
古突厥文字母Orkhon Oq -
𐰹
U+10C39
古突厥文字母Yenisei Oq -
𐰺
U+10C3A
古突厥文字母Orkhon Ar -
𐰻
U+10C3B
古突厥文字母Yenisei Ar -
𐰼
U+10C3C
古突厥文字母鄂尔浑Aer -
𐰽
U+10C3D
古突厥文字母Orkhon as -
𐰾
U+10C3E
古突厥文字母Orkhon Aes -
𐰿
U+10C3F
古突厥文字母Orkhon Ash -
𐱀
U+10C40
古突厥文字母Yenisei Ash -
𐱁
U+10C41
古突厥文字母鄂尔浑Esh -
𐱂
U+10C42
古突厥文字母Yenisei Esh -
𐱃
U+10C43
古突厥文字母Orkhon at -
𐱄
U+10C44
古突厥文字母Yenisei at -
𐱅
U+10C45
古突厥文字母鄂尔浑文Aet -
𐱆
U+10C46
古突厥文字母Yenisei Aet -
𐱇
U+10C47
古突厥文字母Orkhon OT -
𐱈
U+10C48
古突厥文字母鄂尔浑巴什
突厥文是一种音素、音节混合的文字,除了突厥人使用外,西迁之前的回鹘人以及居住在叶尼塞河流域的黠戛斯人也使用这种文字。突厥文的字母主要来源于阿拉米字母,在不同的时期,其所用的字母数目和形体不是完全相同,一般在38个到40个之间。除此之外,突厥文里还有一些突厥的氏族或部族的标志,另外就是生活中的表意符号,如毡房、半月等等。突厥字母不连写,词与词之间用类似冒号的双点隔开,有时词组也写在一起。书写方式不统一,一般从右往左横写,有时也从左往右横写。现存的突厥文的文献大多是突厥文碑铭。1889年,俄国人雅德林采夫带领考察队在鄂尔浑河流域发现了《阙特勤碑》和《毗伽可汗碑》。这是根据这两块石碑,丹麦的语言学家汤姆逊解读出了古代突厥文。突厥文的文献绝大部分保存在国外,在国内主要是国家图书馆、中国民族图书馆收藏了部分突厥文的碑文拓片,虽然数量不多,但是其内容涉及突厥的历史、宗教、语言等多方面的内容,对研究突厥、回鹘等民族文化具有重要的价值。